[SEGNALAZIONE] Anne di Tetti Verdi di L. M. Montgomery nuova traduzione a cura di Enrico De Luca

Cari amici del blog,
oggi vi parlo del libro “Anne of Green Gables”, della canadese Lucy Maud Montgomery, che io personalmente ho apprezzato moltissimo per il suo romanzo per adulti "Il castello blu" di cui vi ho parlato recentemente.

In Italia, ha avuto un grandissimo successo il cartone animato "Anna dai capelli rossi" e solo successivamente è arrivata anche la traduzione del celebre romanzo.

Recentemente è stata tratta anche una serie tv Netflix dal titolo "Chiamatemi Anna".

E' uscita lo scorso marzo, una nuova traduzione integrale del testo originale completo di note a cura di Enrico De Luca ed edito da Lettere animate editore.

Ecco a voi tutti i dettagli dell'opera!





Titolo:Anne di Tetti Verdi
Autore:L. M. Montgomery
Edizione integrale e annotata a cura di Enrico De Luca
Traduzione di Oscar Ledonne ed Enrico De Luca
Casa editrice:Lettere Animate Editore
Pagine: 322
Edizione cartacea 14,90
Edizione ebook 2,99
ISBN 9788871123295
Link amazon
Sito Anna dai capelli rossi 


Trama:
Anne di Tetti Verdi (Anne of Green Gables), la cui protagonista è stata definita da Mark Twain «la più cara e adorabile ragazzina nella letteratura dall᾽immortale Alice», non solo riscosse un successo planetario poco dopo la sua pubblicazione nel 1908, ma continua ancora oggi ad appassionare schiere di lettori e a ispirare trasposizioni televisive e cinematografiche (da questo romanzo sono tratti l᾽anime Anna dai capelli rossi e la serie tv Chiamatemi Anna). La presente edizione del romanzo, curata da Enrico De Luca, propone una traduzione integrale e annotata dell᾽inaugurale romanzo della saga di Anne – composta da altri otto titoli che coprono quasi l᾽intera vita della protagonista –, che tributò un᾽immediata quanto duratura fama alla sua creatrice, la canadese Lucy Maud Montgomery.


Nessun commento